Story: Kamira, Himiona Tupakihi
Page 1 - Kamira, Himiona Tupakihi
Kamira, Himiona Tupakihi
Te Aupouri and Te Rarawa historian and genealogist
This biography was written by Henare Arekatera Tate and was first published in the Dictionary of New Zealand BiographyVolume 4, 1998
Himiona Tupakihi Kamira, sometimes known as Takou, was born in 1880 at Reena in north-western Hokianga. He was to live there, or at Matihetihe, on the coast south of Mitimiti, most of his life. His father, Tupakihi Kamira, also known as Raukohe, was the son of Kamira Haka and his wife, Huriana Paparangi; his mother, Maata Himione, also known as Ngareta or Reta, was Tupakihi’s third wife. Himiona was the only son of this marriage, though he had five elder half-brothers and -sisters. His principal hapu were Ngati Ruanui, Te Taomaui and Te Hokokeha, all associated with Te Aupouri and Te Rarawa, but he also had links with Ngati Kahu, Nga Puhi and Ngati Whatua.
Kamira was raised as a Catholic and may have been taught by the Mill Hill fathers and their catechists. He received a thorough training in tribal knowledge from his father and paternal grandfather, who handed down to him a vast amount of material; much of it was contained in volumes written in 1856, 1860, 1872 and 1884. These provided the names of ancestral meeting houses, houses of mourning, and Te Aupouri and Ngati Kuri pa and burial sites around Whangape. They recorded the people of the area and their many battles over 10 generations, and included accounts of meetings – at Matihetihe in March 1893 and Auckland the following April – in support of the Kotahitanga movement. Ngakuru Pene Haare of Matihetihe, an elder and chief of great learning, was also an important influence on the young Himiona.
On 24 April 1899, at Matihetihe, Himiona Kamira married Mereana Harekuku (also known as Te Ruru) of Orira. Father John Baptist Becker, known to Hokianga Maori as Pa Hoane, performed the ceremony. The couple were to have two children: a daughter, Akata Monika, and a son, Petera.
Kamira was a prolific writer throughout his adult life. In 1902, when still a young man, he began recording the life and work of his community in minute detail: the vicissitudes of the weather, which delayed the planting of kumara; the birth of a foal; the days and even hours of his children’s births and baptisms. His writings also included instructions for planting, weeding and fishing according to the Maori maramataka (almanac).
By 1908 Himiona Kamira had become involved in a co-operative venture, Te Kamupene Para ('the Clearing Company’), preparing land for farming at Wairoa, Moetangi, Taikarawa and Waikare. By 1911 he had been appointed supervisor by the company’s committee. The following year he was a member of a council nominated by the marae committees of north and south Hokianga. He recorded details of their responsibilities, including the building and renovation of houses, issuing licences for trout fishing and billiards, policing dog taxes, and providing conveniences for Maori attending Native Land Court sessions at Rawene.
In 1913, when the shareholders of the Waireia district were decided in the Native Land Court, Kamira, drawing on his tribal knowledge, was an important witness. He was able to establish his claim to Te Peke block by descent from his ancestor Ihengaiti, through his grandmother, Huriana Paparangi. He received shares in other blocks through links to other claimants, partly because of their respect for his status.
Perhaps Himiona Kamira’s greatest contribution to his people was his compilation of tribal lore, a task he began at Reena in January 1936. He wrote 12 volumes, rearranging and explaining the material he had received from his father. He had separate volumes for whakapapa, canoe voyages from Hawaiki, and accounts of battles. He provided details of the rituals of tohunga, and the calling and training of their tauira (students); he also described the construction and opening of whare wananga (schools of learning), and the teaching given, including the karakia to Io.
Kamira himself composed or collected from elders 77 paopao (derisive songs) and other waiata, and recorded explanations of the songs whenever possible. One was a lament for an early ancestor, Nukutawhiti, but more contemporary songs included a lament by Nga Puhi leader Te Ruki Kawiti for the loss of Maori sovereignty to the British, a song about the Kingitanga, and a lament for Wiremu Rikihana, a Te Rarawa chief and member of the Legislative Council who died in 1933. One 20-verse paopao expressed fears that Nga Puhi would disappear like their land; five of its verses commended the work of Apirana Ngata, then native minister.
Kamira carefully preserved the extensive knowledge left to him, not just for Hokianga but for the whole of Northland. He collected the main descent lines of all the major northern peoples, and was able to trace descent and intermarriage between the various iwi, hapu and whanau. He was an important contributor at a series of Northland hui wananga, sessions at which genealogies were debated and recorded. These were generally held over three days and attended by about 18 elders, known collectively as Te Ropu Wananga.
The hui wananga carried on a tradition, dating from 1879, of discussing canoe voyages, especially those relating to the origins of the northern tribes. At hui in 1907 and 1924 the number of canoes important to Nga Puhi, Ngati Kahu and associated peoples was agreed to be eight: Nga-toki-mata-whao-rua, Mamari, Mahuhu-ki-te-rangi, Tinana, Mataatua, Mamaru, Ruakaramea and Kurahaupo. At a hui at Tapui-rangatira, Wairoa, in November 1924, Kamira assisted Karipa Wi Patene to give the genealogy of Ngati Waiora and Ngati Kuri of Te Aupouri. Kamira was the major contributor of genealogical knowledge at further hui held in November 1932, and January and March 1933 at Roma, Ahipara; in July 1940 at Te Huahua, Motukaraka; in August 1940 and January 1949 at Mangamuka; in January 1941 at Rotokakahi; and in February 1949 at Tauwhare, Wairoa.
On the second day of a hui at Mangamuka in January 1949, Toki Pangari of Orira asked Kamira to bring an end to the series of hui. At the time all agreed, and the whakapapa books were signed as complete by those present. Further wananga were held, however, led by Kamira, including one at Mataitaua, Utakura, in November that year, when Himiona recounted traditions concerning Kupe and Nukutawhiti, and spoke of the origins of Nga Puhi; at Mangamuka in January 1950; at Omanaia, in south Hokianga, in September that year; and at Mangamuka again in January 1951.
In February 1951 another wananga was held in Auckland at the home of Ruka Herewini. Again the Kupe story, the Nga-toki-mata-whao-rua canoe, and the origin of the name, Nga Puhi, were debated; Himiona Kamira was one of the two principal speakers. A committee (Te Komiti Waka o Taitokerau—Akarana) was established, and those present agreed to organise a hui commemorating Nga Puhi’s canoes. Eventually it was decided to build a monument to the canoes on Maungataniwha, near Mangamuka. After Kamira’s death, Bruce Biggs published some of his work on Kupe in the Journal of the Polynesian Society.
Despite the depth and richness of his traditional training, Himiona Kamira was strongly committed to Catholicism. He was a catechist, teaching the faith and leading prayers at Matihetihe and elsewhere. He held other positions of responsibility, including the chairmanship of the Mitimiti branch of the Maori War Effort Organisation during the Second World War. He was also a strong supporter of the Maori welfare officers appointed by the Native Department (later the Department of Maori Affairs) in the 1940s, and became a warden under the Maori Social and Economic Advancement Act 1945. His closest friend in the last two years of his life was Pa Teo (Father Theo Wanders), who was stationed at Panguru, but who often visited him and stayed overnight. Himiona Kamira died at Mitimiti on 28 August 1953, and was buried on Hione, Matihetihe, three days later. He was survived by his wife and children. The Northland Times mourned the passing of one of the 'living storehouses of ancient lore’.